Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Культура речи
LacrimosaFAN.RU > Основной раздел (общий) > Разговоры на любые темы
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
Arvit
Цитата
Не потому ли что Ваши ничуть не уважаемые собеседники, как минимум, отказались признавать Ваш при цип сокращения всего до лаконичной "готики"?..

Отвечу лаконично: не потому.

Цитата
В том оцениваются способности человека, которые не имеют прямого отношения кобщению на форуме.

Вот опять же. Не надо жонглировать терминологией. Дискриминация - это лишение равноправия. Я выступаю за то и только за то, чтобы все пимали грамотно. Никакого ограничения равноправия здесь нет.

Цитата
Тем более, что на данном форуме проблема правописания стоит не то чтобы остро
Не спорю. Но мы-то находимся на этом форуме. А здесь она, увы, тоже стоит, особенно в последнее время.
Romadera
Цитата(Arvit) [snapback]114603[/snapback]

Дискриминация - это лишение равноправия. Я выступаю за то и только за то, чтобы все пимали грамотно. Никакого ограничения равноправия здесь нет.

Всё-таки корректировкой стилистической стороны сообще7ний тоже стоило бы заняться... Мне вот казалось, что вполне полнятно, что "дискриминация" употребляется здесь в гротескном смысле, ан нет, словарями отбиваются...

Да, а почему здесь, а не по доброй традиции в "Вопросах и предложениях"?..
Arvit
Romadera,
Прошу простить, у меня интонационное восприятие речи. А на письме интонация не передается.

Цитата
Да, а почему здесь, а не по доброй традиции в "Вопросах и предложениях"?..
Потому что это не вопрос и не предложение, а призыв говорить и писать правильно.
Romadera
Цитата(Arvit) [snapback]114607[/snapback]

Потому что это не вопрос и не предложение, а призыв говорить и писать правильно.

А мне показалось, что это скорее намёк модераторам на их игнорирование того самого пункта правил:
Цитата
А в правилах форума есть даже соответствующая статья, регламентирующая ответственность за злостное их нарушение. Вот только неясно, применяется ли она на практике... Вообще, конечно, под ней половина участников ходит, как мне видится....

Что по сути не призыв к грамотности, а к наказанию виновных.
TDSoul
Цитата
Но я совершенно не понимаю, чем защита правил родной речи в специальной теме хуже пропаганды старого "готик-рока" во всех, до которых можно добраться. Возможно, это покажется Вам ужасным варварством, но, с моей точки зрения, грамотность куда важнее преклонения перед Sisters Of Mercy и иже с ними.

Преклонения тут нет, тут есть банальная эрудиция в музыкальных стилях и попытка донести некоторое количество информации из достоверных забугорных источников до некоторого количества форумчан. До многих, признаться, донесли))

А вот когда один человек не сумев адекватно аргументировать свой ответ в некоторой теме начинает залезать в тему о грамотности, с тем что бы произвести достаточно жалкую попытку хоть чем-то подкрепить свой более чем неуместный аргумент - это уже не преклонение, это несколько иначе назвается…

Цитата
Я выступаю за то и только за то, чтобы все пимали грамотно.

ПиМают тут все грамотно, грамотнее пиМать некуда biggrin.gif

P.S.И заметьте, не я поднял в этой теме вопрос олдскула. Идеи идут в массы biggrin.gif
Seta
Значит так, меня ваши дискуссии на тему готик-рока во всех возможных и невозможных темах и наезды друг на друга порядком заколебали, при всем уважении к дискутирующим...еще одно отклонение от темы - будут приняты меры а тема закрыта
Arvit
Seta,
Буду премного благодарен. Но прошу отметить, что в данной теме речь идет именно о культуре речи, прежде всего - речи письменной.)



Seta>>> все, что нужно, отмечено, именно по этому тема еще открыта. я говорю конкретно о наездах и о *отплевывается* готик-блабла и иже с ними.)


Romadera, тебе показалось, на самом деле.
Farkop
Цитата(Arvit) [snapback]114594[/snapback]

Субъективное мнение одного субъекта. Мнения Великого и Могучего (нет, на этот раз не языка - Фаркопа) по этому вопросу, кажется, не было. Или Вы уже обладаете миелофоном, сударыня?
- давайте не будет о языке Фаркопа, ибо у Фаркопа язык, - быстрый, живой и мускулистый....
Рома написала не просто так! Создавая правила, я имел ввиду именно "намеренное коверканье родного языка". По идее под это определение косвенно попадают все "шо", "омг"... ну или надпись, которая когда-то давно красовалась на стене соседнего дома (никогда не забуду, - респект автору) - "скины - ацтой"... Вот когда в слове 3 ошибки - вот это уже "коверканье русского языка".
А если я пишу коверканИе через "и" а не через "ь", иСледование с одной "с" - ето моё личное дело...

Если быть уж совсем придирчивым и точным, (не сочти за грубость, - это как пример) "Буду премного благодарен." - это тоже коверканье "современного русского языка"... Так как "буду премного благодарен" - это вообще из времён буквы ять и "сударыняс"... (я не филолог, филологи подскажут - этому "старому языку в нашей жизни" даже своё определение есть)...

Не знаю в чём причина, может в моей редкостной природе, может я один такой, но на фразу "буду премного благодарен..." мне так и хочется ответить "а я буду не в рот @бенно рад...". И ведь согласись - у меня не будет коверканья русского языка - как стильно и извилисто создана фраза из мата!

В своё время (перед поступлением в МГИМО) я год ходил к тётке, которая учила меня правильно говорить и писать (включая все тонкости, что допустим, слово "извилисто" не сочетается со словом "выражаться", что нельзя в двух-трёх соседних предложениях употреблять одно и тоже прилагательное... и т.д. и т.п. Где-то через год я понял, что на хер оно не нужно... и что те кто создавал правила "совсем правильного русского языка" были педантами с большой буквы Е...

Теперь что касается замечания Сеты - если редактор сказал "отставить 3.14здёшь по поводу готик-рока" - надо отвечать "есть отставить 3.14здёшь товарищ редактор...

НУ а напоследок СКАЖУ, те, кто хочет угодить Эрвиту и писать все самые ахринительно красивые и здоровенные слова русского языка правильно и без опечаток - забейте на Internet Explorer и ставьте себе Mozilla Firefox и установи в неё плагин "проверка русского языка (других языков) в окнах браузера" - и будет этот маленький робот следить за правильностью твоих слов в окошках форумов, в окнах где ты пишешь письмо на мейле и будет он как ворд, подчёркивать все неверные слова красненьким...

Ну и совсем напоследок (криво с точки зрения русского - да?) скажу что секрет "великого и могучего языка Фаркопа (о какая самооценка - неправда ли) прост" - достаточно в конце сообщения приписать, что "всем обладательницам 4-го размера груди разрешаю писать так, как им хочется" - и дело в шляпе =)
Arvit
Теперь позиция Администрации ясна. Выражаю свою благодарность ее главе.
Farkop
Цитата(Arvit) [snapback]114656[/snapback]

Теперь позиция Администрации ясна. Выражаю свою благодарность ее главе.
Мы не можем наказывать человека за то, что он по своей природе пишет с грамматическими, лексическими и пунктуационными ошибками... Это будет аналогично тому что "банить" в жизни всех картавых и заикающихся...

А вот тех, кто намеренно извращает слова надо искоренять на корню (вот ещё одна ошибка русского языка, написанная намеренно, выношу себе предупреждение, - в следующий раз буду плевать на правила русского языка, обещаю вынести себе строгий выговор).
Arvit
Farkop,
Так, в принципе, и не спорю. Просто хотелось бы видеть бОльшую грамотность. Потому и пишу здесь, а не в "Вопросах и предложениях".


И все же, хочу еще раз призвать: следите за своей речью, пожалуйста.


2Farkop: надеюсь, это позиции Администрации не противоречит...
Farkop
Цитата(Arvit) [snapback]114660[/snapback]

2Farkop: надеюсь, это позиции Администрации не противоречит...

Не противоречит, я же уже написал:
"НУ а напоследок СКАЖУ, те, кто хочет угодить Эрвиту и писать все самые ахринительно красивые и здоровенные слова русского языка правильно и без опечаток - забейте на Internet Explorer и ставьте себе Mozilla Firefox и установи в неё плагин "проверка русского языка (других языков) в окнах браузера" - и будет этот маленький робот следить за правильностью твоих слов в окошках форумов, в окнах где ты пишешь письмо на мейле и будет он как ворд, подчёркивать все неверные слова красненьким..."



Кстати, пользуясь случаем хочу спросить- а как правильно писать -
1. Войти в кухню (по аналогии с "в комнату", "в магазин") или
2. Войти на кухню...

по идее "в кухню" - но как-то звучит не так =(

При этом - "приходить на кухню, но приходить в комнату, выходить на плац, но выходить в поле" блин... где "в" где "на" где "входить, где "выходить"... (долбанный русский язык)...
RED
Цитата(Arvit) [snapback]114644[/snapback]

Но прошу отметить, что в данной теме речь идет именно о культуре речи, прежде всего - речи письменной.)

.... хочу еще раз призвать: следите за своей речью, пожалуйста.

Полностью поддерживаю автора. И начинаю следить... За чужой ,разумеется ,как учит нас не на словах ,а на деле Arvit. smile.gif
Да ,я не обладаю столь чистой душой и благородным характером как вышеупомянутый автор ,поэтому не стану скрывать ники тех ,кто издевается на русским языком. Ибо низость моя не знает пределов. biggrin.gif
А за примерами далеко ходить не надо ,в этой теме их хватает.
Номер раз.
Цитата(Arvit) [snapback]114538[/snapback]

Вообще, помню, в разделе "Разное творчество" однажды появился опус на украинском. Тогда Администрацией было разъяснено, что "Здесь русскоговорящий форум, допускаются посты на немецком и английском". ( http://www.forum.lacrimosafan.ru/index.php?showtopic=2249 ) Очевидно, со всеми вытекающими.

Полный текст ответа представителя Администрации выглядит так :
"Здесь русскоговорящий форум, допускаются посты на немецком и английском. По-моему, украинский язык общепринятым в мире не является или я не права?!
Я поторяю: либо пишите на русском, либо переведите, либо уйдете в бан за флуд!
Не надо испытывать мое терпение.
Плюс ознакомьтесь с правилами форума!
Это последнее предупреждение!

"
То есть по не знанию русского языка или с корыстной целью (найти аргументы для обоснования своей точки зрения) ,автор выдернул цитату из контекста ,исказив смысл сказанного. Хотя из сообщения видно ,что на форуме допускаются тексты на любом языке ,если они сопровождаются переводом на русский ,английский или немецкий.
То есть, "все вытекающие" ,о которых вещает автор ,всего лишь перевод. И ничего об обязательном применении неискажённого русского языка.
А вот искажение смысла высказываний путём мошеннических передёргиваний (извлечение набора слов из контекста) и есть издевательство над русским языком. mad.gif О проявлении неуважения к человеку ,слова которого исказили я стыдливо умалчиваю. unsure.gif Само собой ,автор этого не хотел. smile.gif Ведь мы все знаем его честную и благородную натуру. biggrin.gif
Из двух предшествующих страниц можно извлечь ещё не один пример издевательства над письменной формой русского языка в виде искажения смысла выражений и элементарных грамматических ошибок. Но обратимся к истории ,поскольку некоторые пользователи имеют склонность издеваться над русским языком с завидным постоянством ,не взирая ни на какие увещевания.
Номер два.
Следующие реплики взяты из темы "Литература" .

Цитата(RED @ 3.05.2007 - 18:16) [snapback]107965[/snapback]

Цитата(Arvit) [snapback]107794[/snapback]

Да у Достоевского таких извращений хватает, вообще, в его духе))) То Каренина кокаин нюхает, то вот такие вот отношения...

Точное замечание. Только не кокаин ,а морфий ,И не у Достоевского а у Толстого Л.Н.

Цитата(Arvit @ 4.05.2007 - 09:45) [snapback]108034[/snapback]

RED, Сударь, вообще-то я привел цитату. Если вы не знакомы с произведением, откуда я ее взял - приношу свои извинения за то, что не рассчитал с показателем его цитируемости.



Цитата(RED @ 4.05.2007 - 11:20) [snapback]108037[/snapback]

Цитата
RED, Сударь, вообще-то я привел цитату

Мне казалось ,что при цитировании в русском языке ставятся кавычки. huh.gif



Без комментариев.
Примеры очевидны и вопиют о справедливом и суровом возмездии. dry.gif Надеюсь ,что наш болящий ... за русский язык ,разумеется, Arvit, примет все меры ,чтобы это возмездие не замедлило последовать. smile.gif Я надеюсь ,что он нажмёт кнопку "Report". Ведь он Мужчина ,он не может иначе. biggrin.gif
P.S. На возможные вопросы: "Почему не ты ?" - отвечу. Я - нерусский ,и не являюсь российским подданым. Следовательно ,пусть русофилы сами наводят порядок в своём доме и , заоодно, учат русский язык. Мне же остаётся только попросить прощения за возможные ошибки. И заверить ,что соблюдению правил русского языка я уделяю самое пристальное внимание ,поскольку считаю ,что совершенное владение языком страны, в которой живёшь ,есть лучший способ проявления уважения к её народу.
Arvit
Farkop,
Цитата
Кстати, пользуясь случаем хочу спросить- а как правильно писать -
1. Войти в кухню (по аналогии с "в комнату", "в магазин") или
2. Войти на кухню...

В "Толковом словаре русского языка" С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой (М., 1999) приводится следующий пример употребления: готовить в (на) кухне, из чего следует, что эти варианты равноправны.

Комментарий от Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН: "В некоторых контекстах выбор между предлогами В/НА связан с представлением о закрытом пространстве (предлог В) и отсутствием этого представления (предлог НА)".
a kappella
Цитата
Но прошу отметить, что в данной теме речь идет именно о культуре речи, прежде всего - речи письменной.)

совсем забыла спросить, а тему буквы Ё тут поднимали?
Arvit
a kappella,
Два поста подряд, исправьте, пока админ не пришел)))

Нет, тема буквы ё тут не поднималась, хотя она, безусловно, того заслуживает. Но здесь, имхо, тот случай, когда что-то сделать уже довольно поздно. Хотя - дерзайте, вы талантливы.
a kappella
Моя мама, борясь со своими дузьями, которые говорят - ты мне позОнишь, почему он не звОнит - меня убила следующим... я умывалаСЯ, мы сегодня так смеялиСЯ и т.п... ууух... ;(

Arvit, что смогла, то сделала.... а что сильно ругают?

Что касается буквы Ё... не так давно я задумалась, а почему все печатные издания (да и не только они) просто игнорируют эту букву, точнее точки! А между прочим она не менее важна чем Я или Ь...
На пример, может возникнуть затруднение - город Королев... либо это всё-таки наукоград КоролЁв, либо город, где живут одни королЕвы )
Или такой пример - Пётр Петрович (врач-стоматолог) посмотрел на небо... так куда же он посмотрел на самом деле? На синее нЕбо или на нЁбо своего пациента?
Pet sematary
не думаю, что это столь трагично, что букву ё не печатают. Примеры, которые вы привели, они конечно верны, но все-таки, имхо, понять о чем именно идет речь, несложно по смыслу текста.
Traurig_Wind
Я хочу поднять тему !!! " А ВСЕ-ТАКИ КАКОГО РОДА КОФЕ??" давайте обсуждать эту серьезную,глобальную проблему, из-за которой начинаются войны, глобальные потепления, цунами и проч.и проч...
(Кстати сейчас кофе можно называть как мужским,так и средним родом- это уже не считается ошибкой)

Насчет буквы Ё - a kappella, эта буква не печатается не потому,что у нас в издательствах одни чукчи сидят,которые хотят запутать наш всеобъемлющий мозг, а потому, что это удобно. Ведь наш язык так устроен - все,что тяжело произносится и приносит проблемы - со временем исчезает в небытие. Вспомните все эти твердые знаки в конце слов, сложное построение речи.... Главное качество языка - практичность.

Насчет разговорной культуры речи. Я могу прочитать безграмотный бред,но слушать его не смогу. Не люблю, когда в языке собеседника много жаргонизмов, всяких "блатных словечек". Вобще, это всегда является признаком недалекого ума.
Не люблю,когда человек говорит долго и вымучивает из себя слова - готова застрелиться,лишь бы не мучиться.
Обожаю,когда говорят быстро,четко, насыщая рассказ необычными выражениями, длинными словами.. О,как бы я хотела обладать ораторским искусством...
a kappella
Цитата
О,как бы я хотела обладать ораторским искусством...

В Москве полно школ, где сему учат!

Цитата
Вспомните все эти твердые знаки в конце слов, сложное построение речи.... Главное качество языка - практичность.

Если на то дело пошло... то прошу заметить, что немцы свои умлауты печатают (а в инете заменяют на интернационалы), в других языках надо словами люди тире, крючёчки не забывают ставить ибо от этого меняется смысл.
Согласитесь, что читать немецкие тексты Лакримозы достаточно проблематично, если нет умлаутов. Порой омонимы попадаются.

Цитата
не думаю, что это столь трагично, что букву ё не печатают

Вот интересно... а если перестанут печатать -ться и -тся, заменят на Ц... это тоже будет "практичностью" языка?

Цитата
Не люблю,когда человек говорит долго и вымучивает из себя слова - готова застрелиться,лишь бы не мучиться.

Traurig_Wind, жму Вам ручку...
Arvit
Цитата
Что касается буквы Ё... не так давно я задумалась, а почему все печатные издания (да и не только они) просто игнорируют эту букву, точнее точки! А между прочим она не менее важна чем Я или Ь...

Согласен. Но на практике буква "ё", действительно, практически не употребляется. И это преодолеть можно, в лучшем случае, только на уровне государства, но никак не ниже.
Лично для себя я эту проблему решил следующим образом: букву "ё" пишу везде, где она должна стоять, в любом рукописном тексте. В печатных же текстах употребляю ее: а) в именах собственных, включая географические названия, б) в словах, где применение или неприменение данной буквы меняет смысл слова, т.е. принципиально, в) при составлении официальных документов. Но это сугубо личная позиция.

Pet sematary,
Цитата
не думаю, что это столь трагично, что букву ё не печатают. Примеры, которые вы привели, они конечно верны, но все-таки, имхо, понять о чем именно идет речь, несложно по смыслу текста.
Увы, не всегда. Небезынтересный пример из жрнала "Родина". Думаю, вы знаете, что есть в России такой орган власти, как Счётная палата. Знаете? Так вот, на самом деле такого органа власти в России нет. Почему? А очень просто. В соответствующем регламентирующем акте "ё" заменено на "е". И существует в нашей стране СчЕтная палата, а реально действующая СчЁтная юридически не имеет никаких таких прав. Скажете, пустяк? А на цивилизованном Западе из-за таких пустяков годами судятся...


Traurig_Wind,
Цитата
(Кстати сейчас кофе можно называть как мужским,так и средним родом- это уже не считается ошибкой)

К сожалению. Потому что это стандартный для последних двадцати лет способ решения проблем: не уровень массы подтягивается до минимума знаний, а минимум знаний опускается до уровня массы. На самом деле, решение это совершенно абсурдно: можно понять, как одно слово может иметь, например, две формы множественного числа, это исторически объяснимо (пример: "крейсерА - крейсерЫ"). Но как один и тот же кофе может быть двух родов? Однако решили, видимо, все же упростить (напрашивается иной глагол, но сдержусь) русский язык. Ладно, нас не спросили. Но как тогда объяснить то, что на последнем ЕГЭ в одном из вариантов теста по русскому языку единственно верным вариантом ответа на вопрос о роде слова "кофе" был средний?! Закономерный итог профанации в языке. Дальше остается "парашют" писать через "у", потом - "круглого" через "во", ну а для окончательного приближения языка к народным потребностям ввести двойное написание слова "молоко": через "о" и через "а".

Цитата
Ведь наш язык так устроен - все,что тяжело произносится и приносит проблемы - со временем исчезает в небытие

Положим, звуки, передаваемые буквой "ё" произносятся русским человеком без малейшего труда. Но исключение такой буквы из литерного набора - и то несет определенные выгоды. А сейчас. с ростом значения компьютерного набора, где буква "ё" задвинута на край клавиатуры, под тильду, действительно, набирать ее просто неудобно. Вот мы и не набираем. Наверное, если бы она располагалась ближе к центру, набирали бы.

Цитата
Согласитесь, что читать немецкие тексты Лакримозы достаточно проблематично, если нет умлаутов. Порой омонимы попадаются.

Вообще, есть простой принцип передачи умляута в системах, где подобные знаки не предусмотрены: буквосочетания ae, ue, oe. Просто ими мало пользуются.
Pet sematary
Цитата(a kappella) [snapback]115402[/snapback]

Вот интересно... а если перестанут печатать -ться и -тся, заменят на Ц... это тоже будет "практичностью" языка?

вы как-то в крайность бросились. одно дело не напечатать не напечатать две точки(моя позиция выше), другое пренебречь составными частями слова.

Цитата(Arvit) [snapback]115405[/snapback]

Увы, не всегда. Небезынтересный пример из жрнала "Родина". Думаю, вы знаете, что есть в России такой орган власти, как Счётная палата. Знаете? Так вот, на самом деле такого органа власти в России нет. Почему? А очень просто. В соответствующем регламентирующем акте "ё" заменено на "е". И существует в нашей стране СчЕтная палата, а реально действующая СчЁтная юридически не имеет никаких таких прав. Скажете, пустяк? А на цивилизованном Западе из-за таких пустяков годами судятся...

Ну это уже особые случаи, официальные. Тут я с вами согласна. Я имела ввиду в неофициальных текстах.
RED
Цитата(Pet sematary) [snapback]115475[/snapback]

Ну это уже особые случаи, официальные. Тут я с вами согласна. Я имела ввиду в неофициальных текстах.

Ну ,в неофициальном тексте отсутствие двух точек превратит русскую "ёлку" в белорусскую "елку". smile.gif
"Со всеми вытекающими..." wink.gif
Farkop
Цитата(Arvit) [snapback]115405[/snapback]


К сожалению. Потому что это стандартный для последних двадцати лет способ решения проблем: не уровень массы подтягивается до минимума знаний, а минимум знаний опускается до уровня массы. На самом деле, решение это совершенно абсурдно: можно понять, как одно слово может иметь, например, две формы множественного числа, это исторически объяснимо (пример: "крейсерА - крейсерЫ"). Но как один и тот же кофе может быть двух родов? Однако решили, видимо, все же упростить (напрашивается иной глагол, но сдержусь) русский язык. Ладно, нас не спросили. Но как тогда объяснить то, что на последнем ЕГЭ в одном из вариантов теста по русскому языку единственно верным вариантом ответа на вопрос о роде слова "кофе" был средний?! Закономерный итог профанации в языке. Дальше остается "парашют" писать через "у", потом - "круглого" через "во", ну а для окончательного приближения языка к народным потребностям ввести двойное написание слова "молоко": через "о" и через "а".



П.С. как ты думаешь, сколько процентов населения России знает что правильно говорить "надеть духи":
- Я сегодня надела шанель номер 5...

что-то мне подсказывает, что большинство (эдак процентов 95%) уродуют язык произнося, "- а я сегодня надушилась Шанелью...."

отсюда вывод, правила конечно хорошо, но ломать язык произнося: Кофе он мой... тоже не стоит...
Arvit
Farkop,
Цитата
как ты думаешь, сколько процентов населения России знает что правильно говорить "надеть духи":
- Я сегодня надела шанель номер 5...

Лично я знаю.

Цитата
отсюда вывод, правила конечно хорошо, но ломать язык произнося: Кофе он мой... тоже не стоит...

Правило есть правило. Сейчас его упростили. Я против. Моя позиция. Прежде всего потому, что именно этот пример уже принципиален. Знание того, что слово "кофе" мужского рода несколько десятилетий было, пожалуй, одним из лучших показателей глубины знания языка. И изменение этого принципа - излишняя уступка упростителям и реформаторам, действующим в продолжение инициатив первой леди России.
Margarit
Цитата
слово "кофе" мужского рода несколько десятилетий было, пожалуй, одним из лучших показателей глубины знания языка.

- прям таки глубокого? я знаю огромное кол-во людей, которые знают что кофе "он-мой", и тем не менее делающих ошибки в его употреблении или в употреблении других слов. Это не есть показатель. ИМХО.
=)
Цитата
последнем ЕГЭ в одном из вариантов теста по русскому языку единственно верным вариантом ответа на вопрос о роде слова "кофе" был средний?!
- там вообще огромное количество непростительных ляпов и ещё совковые темы для сочинений...
Arvit
Margarit,
Цитата
Это не есть показатель

Прошу прощения, не вполне правильно и полно выразил свою мысль. Я имел в виду, что этот пример был практически хрестоматийным.
Margo
Margarit,
Цитата
последнем ЕГЭ в одном из вариантов теста по русскому языку единственно верным вариантом ответа на вопрос о роде слова "кофе" был средний?!
Цитата
- там вообще огромное количество непростительных ляпов и ещё совковые темы для сочинений...
О, да.. ЕГЭ и всевозможные задания для аттестации школы вообще отдельная тема.. Сами эти проэкты не доработаны, имхо, конечно.
А насчёт того, что теперь кофе-сущ. среднего рода не знаю..не уверена. Я думаю, что составители ЕГЭ опять ошиблись, а правило таким же и осталось.))
Arvit
Margo,
Цитата
Я думаю, что составители ЕГЭ опять ошиблись, а правило таким же и осталось.))

Они действительно ошиблись, но только в том, что дали единственный вариант. Сейчас словари дают двойной род.
WitchKa
Они там на ЕГЭ философы.... У меня одной знакомой достался вопрос "Что такое жизнь?" с четырьмя вариантами ответа, правда. Оч. мило, а главное, правил на этот счет нет, потому что это субъективное понятие. Какой же вариант единственно верный?
З.Ы. Это немного не в "Культуру речи".
Pet sematary
WitchKa, извините, что продолжаю оффтоп, но не могу удержаться и не спросить какие там были варианты ответов???

a kappella
Цитата
WitchKa, извините, что продолжаю оффтоп, но не могу удержаться и не спросить какие там были варианты ответов???

Мне тоже любопытно стало!

Seta>>> Дамы, это оффтоп, эти вопросы уясняйте либо через приват, либов отдельной теме!
a kappella
Seta, извините! Последний оффтоп
Дамы! Отвечу за WitchKa (да простит она мне это)... короче, она не помнит. Да и этот экзамен не она сдавала.

Будучи безработной, обратила внимание на то, что при принятии на работу требуют знание.... русского языка! Причем ещё и уменя на нём, родимом, разговаривать.
Lady-charmed
a kappella,
Цитата
Будучи безработной, обратила внимание на то, что при принятии на работу требуют знание.... русского языка! Причем ещё и уменя на нём, родимом, разговаривать.

Никак не могу понять, где подвох....)
Electra
Цитата(Lady-charmed @ 27.08.2007 - 21:55) [snapback]118370[/snapback]

Никак не могу понять, где подвох....)

Нет подвоха. Как это не печально, некоторые люди и мысль-то свою выразить не могут толком. Особенно это видно из их письменной речи, например при общении по асе. Порой такое напишут...
Arvit
Цитата
Будучи безработной, обратила внимание на то, что при принятии на работу требуют знание.... русского языка! Причем ещё и уменя на нём, родимом, разговаривать.


А что в этом такого? Норма для цивилизованной страны. Более странным было бы, если бы продолжали требовать исключительно знания английского, как еще несколько лет назад.
WitchKa
Цитата
Отвечу за WitchKa (да простит она мне это)...

Ух ты!! а вот и не прощу никогда в жизни! tongue.gif sad.gif
люди добрые, мы же в теме про русский язык! Мой ник склоняется по падежам! Вот. А то аж бесит!
Цитата
А что в этом такого? Норма для цивилизованной страны. Более странным было бы, если бы продолжали требовать исключительно знания английского, как еще несколько лет назад.

Правильно! Кстати, кое-кто уже по-английски гораздо лучше, чем на родимой мове...
Цитата
Причем ещё и уменя на нём, родимом, разговаривать.

ну это смотря, какая работа... Если мешки на рынке разгружать, то пожалуйста, никакого тебе языка... А если работу попрестижней желаешь, то и буть любезна, собственно...
a kappella
Цитата
Мой ник склоняется по падежам! Вот. А то аж бесит!

Прости, прости! )))

Цитата
Цитата
Причем ещё и уменя на нём, родимом, разговаривать.

Вот ты секретарь, отвечаешь по телефону - алё! Это такая то компания. Кого?! эээээээээээээ а его нет. он типа на совещании. И в том же духе с опломбом.
Есть много слов-паразитов, от которых нужно избавляться - это самое, эээээ, ну... В последнее время я стала заканчивать свою мысль при помощи "вот". Если слушать то что говоришь, можно только подивиться своим речам. Вот! )))
Kopie
Цитата
Кретин (из латыни) — христианин.

Да уж,здорово! smile.gif
Figmenta
Viola, а мне почему-то кажется что "скотина" означает животное..
Elna
Цитата(Viola @ 18.09.2007 - 17:13) [snapback]121000[/snapback]

В анналах истории мы найдем, что монголо-татары, после длительного мужского воздержания дорвавшись до русских женщин, насиловали их прямо на улицах. При этом остальные сотоварищи собирались вокруг и подшучивали над слабостями "друга", спрашивая при этом - "ты что, мол, жениться собрался, домом обзавестись?". На их, татаро-монгольском языке глагол "жениться" звучал примерно так же, как и современное русское ругательство, то есть непечатно. Надо отметить, что женщины после подобных сцен обычно погибали, поскольку подвергались не только сексуальному насилию. Как правило, по завершении известной процедуры им вспарывали животы и отрезали груди. А русские из этого контекста вывели для себя ругательство, обозначающее максимальное унижение для того, к кому оно обращено.

Ну монголо-татары mad.gif ...И над женщинами поиздевались, и русский язык "обогатили"...
a kappella
Купила себе книгу питерского лингвиста (ой, забыла имя)... книга называется "5 сенсаций". О том, что все языки мира (это я громко сказала) произошли от русского языка. Очень патриотичная книжка. Да написана лёгким языком и доступными словами.
a kappella
Цитата
Возможно, я здесь буду солидарна с Эрвитом, сказав, что это нечто из серии Фоменко-Носовского... =)

Не спорю... однако забавная книга. Мне как лингвисту это интересно )))
Arvit
Цитата
О том, что все языки мира (это я громко сказала) произошли от русского языка.

Ага, а славяне - это римляне. Так об этом еще Иван Грозный говорил. А про то, что все языки мира от русского - это открытие сделала еще немка София-Фредерика-Аугуста, aka Екатерина II.

На самом деле, если честно, я плохо себе представляю, как подобная ахинея может быть интересной с профессиональной точки зрения
Lady-charmed
Viola,
Хех) Написанно тобой, читала не так давно в первом мужском оренбурском журнале "Пугечёв" (!). Где нашла материал?)
Arvit
Lady-charmed,
А я-то думал, с чего один мой университетский приятель стал вешать на уши про происхождение русского народного мата...
Lady-charmed
Arvit,
Кстати, ты зря. Статья была аццки смешная, жаль, сейчас на руках нет, хоть переписывай полностью.
{а журнал отличный. будешь - купи разок=)}
out of char: мне оттуда ещё вспоминаются пдоборки фраз из других язык, звучащие на русском очень матерно. Например, "траха ми негра пара миниета" - "Черное платье для моей внучки" и всё в таком роде=)
Arvit
Lady-charmed,
Цитата
"траха ми негра пара миниета" - "Черное платье для моей внучки" и всё в таком роде=)

А вот этот боян уже ходит по интернету лет минимум с пяток.

Цитата
Статья была аццки смешная, жаль, сейчас на руках нет, хоть переписывай полностью

Зная нескольких сотрудников этого журнала, не удивлен.
Siimes
В последнее время очень раздражают, когда при разговоре в аське начинают употреблять слова-паразиты, не несущие смысловой нагрузки, типа "юпи", "ксо". Неужели нельзя написать "здорово, мне нравится, отлично получилось" и т.д.? Вон я сколько синонимов нашла! Зачем употряблять эту глупость? Я не понимаю смысла таких "слов".
Lady-charmed
Siimes,
Цитата
типа "юпи", "ксо"

Я баба глупая, деревнская, значений таких умных слов не знаю, вперевые слышу...)
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.