Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Об одном тайном пороке
LacrimosaFAN.RU > Основной раздел (общий) > Разговоры на любые темы
Arvit
Скажите, милые форумчане, неужто вы никогда (хотя бы в детстве) не занимались лингвистическими экспериментами? Не пытались придумать какой-то свой язык? И неужели ни для кого такое увлечение не стало потом чем-то большим?

Интересно было бы узнать, разрабатывал ли их кто-то. А если да - на какой основе. Правила, фонетика, лексика. Был ли этот язык придуман на какой-то существующей основе, или же стал полностью самостоятельным.

И вообще, как вы относитесь к такому занятию?
D.O.
Пытался, раза два. Вплоть до иероглифов. :-)
Естественно, это была просто детская игра, и ничем это не закончилось. Продолжил играть в войнушку, как нормальный человек. :-)
Arvit
D.O.,
А можно подробнее?
На самом деле, мне это очень интересно. Прежде всего потому, что дял меня это стало значительно большим, чем детская игра, с которой все начиналось 12 лет назад.

Поэтому занимался таким "творчеством" активно. Но, особенно в последние годы, все-таки пришел к самому близкому и удобному для меня варианту: фонетика европейская, грамматика самостоятельная, частично на основе немецкой и финно-угорской, лексикон - на индоевропейской основе, часто германской...
Farkop
у меня было подобное увлечение, правда оно сводилось к простым изменениям...

все буквы русского алфавита были заменены другими символами... в языке решалось писать иностранные слова, но кириллицей переделанной на мои символы - (допустим - "муттер" - означало маму но писалось символами)...

в языке были запрещены все знаки препинания кроме точки. (для того чтоб было труднее дешифровать)...

писалось не слева-направо а сверху вниз...

запрещалось писать коротки слова (я, ты, мы, они и подписывать дату к сообщению) - всё для того чтобы было труднее дешифровать...

данный язык использовался нашей шайкой в деревне, для общения и передаче записок-сообщений...

также юзали морзянку стуча по пустой кастрюле сидя на дереве - участки были большие с деревьями - были шалаши на деревьях, - каждый забирался на своё дерево и перестукивались - правда очень медленно и с кучей ошибок...
Malerei
Было дело - придумали с подругой символы на основе русского алфавита, чтобы письма никто не мог прочитать. В основном это были иероглифы. До сих пор могу при желании прочесть эти письма, хотя расшифровщик уже сто лет как утерян. Фонетического аналога не имело, ибо было изобретено только в консперационных целях=))
Siimes
О, в детстве, помню, выдумала я свой язык)) Никому абсолютно непонятный, кроме меня самой, разумеется) Болтать на нём я могла по полчаса не умолкая... Потом ещё и писала (да сейчас тоже иногда страдаю впаданием в детсво)) какие-то закорючки, точечки - типа другой язык) А сейчас я предпочитаю говорить мешанину из всех известных мне слов на других языках) Ну. собственно, я так с иностранцами общаюсь, когда приходится rolleyes.gif
Kopie
Товарищ по несчастью в больнице придумала очень много всяких языков, но запомнились только два. Первый она назвала Барлео-де-бу (не знаю, почему), но это был не язык вовсе - нужно было просто нести околесицу как бы на иностранном языке. Второй - Багинский, тоже не сильно сложный, все гласные в русских словах просто нужно было заменять на букву и. Были ещё какие-то, но запамятовала.
Сама придумать пыталась, но так и не довела до конца. Мне всегда было интереснее придумывать чему-либо новые названия, чтобы было понятно лишь некоторым людям. И в этом мы преуспели - нас до сих пор иногда слушать невозможно, ибо непонятно)))
Lady-charmed
Ха-ха) Вы языки придумывали, а я в 8 лет придусмала альтернативную математику! Со всеми формулами, правилами и законами.
Да и вообще на эту тему немало могу рассказать
Примерно в том же возрасте придумывали свой язык жестов и одно время общались исключительно с помощью рук.
Сколько себя помню, всегда пела. На ходу придумывала слова песни, но иногджа русского языка было мало, а других я не знала, посему придумывала свой язык. Помню, что местами получилось очень красиво.
Писала в блокнот-дневник зашифрованные записи опяитть же в детстве в приступах параноий. Слова заменялись рисунками, символами и пр.
В универе извращались с другом, говоря одними согласными. Аццкое занятие для языка!
На данный момент люблю линвистические извращения. Вроде того, что одну часть речи называть другой *пример: мостовая - не существительное, а деепрчастие и всё в таком роде* {по этому поводу была забавная история на копипасте кажется. постараюсь найти}
Вспомню- ещё напишу.
---
Вопрос: почему это тайный порок?)
Margo
Да, помнится, я тоже когда-то этим занималась)
Был язык жестов, ксати, очень близкий к языку глухонемых...
А был ещё свой "сю-сю-ся-ся" =)) Это когда слова разбивали на слоги и между ними вставляли "сю" или "ся".. Звучало прямо как у китайцев)).. В общем весело было) Но со временем практика этого говорения потерялась..
Arvit
Не совсем меня поняли, к сожалению... Искусственные языки - это не тайнопись и не "шифровальные языки", с заменой букв и т.д. Тоже занятие интересное, тоже имеет немалое значение, но я имел в виду, вслед за автором названия темы, именно лингвистический эксперимент. Хотя есть и пограничные случаи, например
Цитата
в языке решалось писать иностранные слова, но кириллицей переделанной на мои символы - (допустим - "муттер" - означало маму

Кстати, интересная попытка синтеза, нечасто такое встречал.

Lady-charmed,
Цитата
Вопрос: почему это тайный порок?)
Заглавием к теме я взял название одной статьи Толкиена, посвященной именно этому вопросу.


Вообще, и тайнопись интересна. У меня просьба к модераторам: если разговор пойдет активно, раделить тему на две части: о тайнописях, криптографии и "языках-кодах", и об искусственных языках. Если будет возможно.
Siimes
Arvit,
Мм, а считается, если выдумываешь свой код? Помню, зачитывалась в детстве Конаном Дойлем, там был такой рассказ "Пляшущие человечки". Я так "болела" Шерлоком Холмсом, что применила этот код и изобрела свой способ кодирования алфавита. Даже знаки препинания там были. С сестрой переписывались пляшущими человечками.)
Arvit
Siimes,
Это милое занятие - это криптография)))
Разница между первым и вторым заключается, прежде всего, в том, что криптография используется для закрытой передачи информации, а "искусственные языки" - для открытого общения. Еще раз, интересно и то и другое.
Но неужели не найдется фанатичных единомышленников?)))
Siimes
Arvit,
Но как же будешь общаться с кем-то на "искусственном языке", если ты его сам выдумал?
Но кажется я поняла различие) Толкиен ведь тоже выдумал язык эльфов, со своим синтаксисом, правилами.
Arvit
Siimes,
Верно, Толкиен и писал о таких языках. И создал же несколько вполне жизнеспособных языков! Я и сам когда-то мог мало-мало гаварыт на синдарине...

А что касается того, что сам выдумал - ведь не обязательно скрывать ни правила, ни лексикон, ни что-то еще.
D.O.
Цитата(Arvit @ 20.09.2007 - 18:21) [snapback]121215[/snapback]

D.O.,
А можно подробнее?
На самом деле, мне это очень интересно. Прежде всего потому, что дял меня это стало значительно большим, чем детская игра, с которой все начиналось 12 лет назад.

Поэтому занимался таким "творчеством" активно. Но, особенно в последние годы, все-таки пришел к самому близкому и удобному для меня варианту: фонетика европейская, грамматика самостоятельная, частично на основе немецкой и финно-угорской, лексикон - на индоевропейской основе, часто германской...


Я до таких серьёзных экспериментов не дошёл. Никакой системы не придумывал. В одном случае был нарисован извращённый русский алфавит, в другом - 2-3 предложения написаны выдуманными иероглифами.

Дальше всех в данном пороке зашли эсперантисты. Взяли испанский, упростили его и двигают его в качестве международного псевдо-языка. Не хотят понимать, что у каждого народа своя культура, самоопределение, история, а национальный язык - часть этой истории и культуры.
Arvit
Цитата
Дальше всех в данном пороке зашли эсперантисты. Взяли испанский, упростили его и двигают его в качестве международного псевдо-языка. Не хотят понимать, что у каждого народа своя культура, самоопределение, история, а национальный язык - часть этой истории и культуры.

Кстати, к ним я отношусь неоднозначно. С одной стороны, ты прав. С другой - пожалуй, в ряде случаев идеален был бы язык, не связанный ни с одним из существующих народов. В ООН, например. Для равноправия. Используют же биологи и врачи латынь, за милую душу.
D.O.
Цитата(Arvit @ 22.09.2007 - 01:13) [snapback]121387[/snapback]

пожалуй, в ряде случаев идеален был бы язык, не связанный ни с одним из существующих народов. В ООН, например. Для равноправия. Используют же биологи и врачи латынь, за милую душу.


Ну так использовали бы латынь в ООН. Это по крайней мере живой язык, пусть его и называют "мёртвым".
Arvit
D.O.,
Не пройдет, хотя, насколько я знаю, было в свое время и такое предложение. Во-первых, это государственный язык Ватикана, во-вторых, его возможностей сегодня не хватает. Лексика позапрошлого тысячелетия скудна для современного мира
D.O.
Цитата(Arvit @ 22.09.2007 - 05:14) [snapback]121397[/snapback]

D.O.,
Во-первых, это государственный язык Ватикана,


Пачкаться не хочется? :-)

Цитата(Arvit @ 22.09.2007 - 05:14) [snapback]121397[/snapback]

во-вторых, его возможностей сегодня не хватает. Лексика позапрошлого тысячелетия скудна для современного мира


Эта проблема давно решена путём заимствования иностранных слов с небольшой переделкой на местный манер.
Arvit
Цитата
Пачкаться не хочется? :-)

Нет, просто нарушается принцип равноправия.

Цитата
Эта проблема давно решена путём заимствования иностранных слов с небольшой переделкой на местный манер.

Это самоубийство языка. Сейчас немцы и испанцы мучительно пытаются от таких включений очистить язык. Пока не особенно продвинулись.
D.O.
Цитата(Arvit @ 23.09.2007 - 00:46) [snapback]121506[/snapback]

Цитата
Эта проблема давно решена путём заимствования иностранных слов с небольшой переделкой на местный манер.

Это самоубийство языка. Сейчас немцы и испанцы мучительно пытаются от таких включений очистить язык. Пока не особенно продвинулись.


Я слышал от одного человека, что лингвисты, изучавшие немецкий язык, ехали в Киргизию, где жило много ссыльных немцев, и там они могли послушать аутентичный немецкий, без английских заимствований.
Целая отдельная тема получается, про влияние языков друг на друга и про эпидемию заимствований. Можно много обсуждать.
Arvit
Viola,
И дальше-то что? Мое прозвище происходит соуершенно не оттуда, соответственно, я не вижу ни малейшего смысла как-то реагировать. Была бы интересна этимология, но я совершенно не уверен, что автор ее разрабатывал.
Arvit
Цитата
А много ли участников темы её разрабатывало, создавая "языки"?)
Я разрабатывал. Язык без основ - это словарь, а не язык.

Цитата
Кстати, почему тема называется "Об одном тайном пороке"?
Цитирую себя же, родного:
Цитата
Заглавием к теме я взял название одной статьи Толкиена, посвященной именно этому вопросу


И я совершенно не считаю это занятие ребячеством, если подходить к делу серьезно.
Ossa la Creem
Мама говорит,что придумывала smile.gif Нифигэ не помню)) За последние годы придумывала только географические названия и имена для псевдотворческой деятельности. Наверно,я слишком ленивая для создания языка (хотя лезу в лингвисты) unsure.gif huh.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.